Connexions

You are here: Home » Content » Ugandan Music - A Lullaby
Content Actions

Ugandan Music - A Lullaby

Module by: Catherine Schmidt-Jones

Summary: A traditional lullaby from Uganda to teach to students.

Here is a traditional lullaby from Buganda - central Uganda - as collected by music teacher Robinah Nazziwa, for use in music classes for young students, for multicultural concerts, or to include in a social studies unit on Uganda or Africa. The words translate into English as "My dear mother's child, keep quiet (Mwana wa nnyabo, weesirikire); I will keep for you whatever I will happen to eat (Kye nnaalyako nja kuterekera)". You may wish to print out the PDF version.
    Performance Notes
  • "Close enough" pronunciation for English speakers: pronounce "a" and "aa" as in "hall", "e" as in "let", "ee" as in "week", "i" as in "sip" "o" as in "hope", "u" as in "June".
  • If you can't read music, listen to the tune.
MwanaWaNnyabo.png
Figure 1

Comments, questions, feedback, criticisms?

Send feedback