Summary: Some useful Travel information on Japan, compiled by NUS for the delegates of the INNOVATE 2005 conference in Singapore and Tokyo. This module contains information on calling for help in the event of an emergency.
In case of an emergency in Japan, being able to communicate with the emergency dispatcher can literally be a lifesaver.
The emergency operator staff, which can be reached by dialing 119, has English-speaking staff available. In addition, the Tokyo Metropolitan Health & Medical Information Center offers an emergency interpretation service with English-speaking doctors at (03) 5285-8185. Their website, himawari.tokyo-hpc.or.jp, contains an excellent, comprehensive "Guide to Emergency Medical Treatment in Tokyo".
Here's how to deal with emergency calls in Japan.
Dispatcher: SHOU BOU CHOU... KAJI DESU KA? KYUU KYUU DESU KA? (Fire department... Fire or ambulance?)
Caller: KYUU KYUU DESU. (Ambulance)
Dispatcher: DOU SHIMASHITA KA? (What happened?)
Caller: (see vocabulary below)
| Telephone number is... | DENWA BANGO WA (number)... DESU. |
| My name is... | WATASHI NO NAMAE WA (name)... DESU. |
| Bleeding | SHUKKETSU DESU |
| Broken bone | KOSSETSU DESU |
| Burn | HIDOI YAKEDO DESU |
| Difficulty breathing | KOKYUU KONNAN DESU |
| Convulsions | KEIREN DESU |
| Chest pains | MUNE GA TAIHEN KURUSHII DESU |
| High fever | KOU NETSU DESU |
| Injury | KEGA DESU |
| Poison | DOKUBUTSU DESU |
| Poison gas | DOKU GASU DESU |
| Sick | BYOUKI DESU |
| Unconscious | ISHIKI FUMEI DESU |
The emergency service people need to know how to locate you in order to help. The dispatcher may say JU-SHO WA? (or) NANI-KU, NANI- MACHI, NAN-BAN DESU KA?, asking "What is your address?"
For example, the address of the American Embassy in English is: 10-5 Akasaka 1-chome, Minato-ku, Tokyo
In Japanese, this is reversed, and best understood, as follows: Tokyo-to, Minato-ku, Akasaka itt-chome juu no go.
| Front | MAE |
| Behind | URA |
| Diagonally in Front | NANA ME MAE |
| Next To | TONARI |
| Intersection | KOOSATEN |
Since many Japanese streets do not bear names and house/building numbers are not consecutive, it is very important that you learn how to give adequate directions to your residence in case you need to explain it to a dispatcher, usually guiding them by way of major landmarks.
One of the best tests to determine if you have the capability to guide someone to your residence is being able to order a taxicab, and not from a company which has your information already programmed into its computer.
Japanese neighbors are a great source of information - ask them to tell you, word by word, how they direct people to their residences. Practice these directions on a regular basis and keep a cheat sheet by your telephone for family, babysitters, or friends to use in case of need.
Assuming you are not calling from a cell phone, just stay on the line. Emergency operators at the fire department in most major urban centers have the ability to trace calls to your location.
You can call an ambulance anytime and anywhere in Japan by simply dialing 119 (may not work from cell phones). Ambulances operate free while medical expenses are charged.
Ambulance personnel transfer the patient to the nearest, most suitable medical center depending on the symptoms and condition of the patient as well as on the situation and location. The patient may not therefore be taken to the hospital of his or her choice.
To call an ambulance from a public phone, no coins nor telephone cards are needed if the public phone has an emergency call button (exceptions include red and pink phones, which operate only with 10 yen coins). Pick up the receiver, press the red emergency call button and dial 119. Newer public phones do not have an emergency call button, but do allow you to call for help by simply dialing 119.